

01) presentiamo il ciclo ideale del capello come appare raffrontando
le immagini istologiche con l'aspetto dei capelli estratti ed
osservati in microscopia a luce polarizzata.
Da questo raffronto scaturiscono alcune "nuove acquisizioni
sul ciclo del capello" di notevole interesse nosologico e
non prive di importanza anche su piano terapeutico.
Va precisato che parliamo di un capello "ideale", un
anagen perfetto, cioè di un capello con durata della fase
anagen di 4 -10 anni, tipico del sesso femminile, del bambino
pre pubere, della donna giovane e/o gravida, un capello che si
presenta con guaine massicce e ben conformate, massima profondità
bulbare, fra 7 e 8 mm, massima rapidità di crescita, circa
400 micron al giorno (12 mm al mese).
I capelli comuni, quelli di quasi tutti noi, sono, nel migliore
dei casi, anagen VI.
Dobbiamo precisare che non tutte le immagini che qui Vi mostriamo
sono originali ma, in parte, le abbiamo tratte da atlanti di dermatologia
o anatomia in commercio.
0l) We present the ideal hair cycle by comparing histologic
images with the appearance of hairs removed and examined by microscope
in polarised light.
From this comparison we obtain new insights into the hair cycle
which are of considerable nosological interest and are not without
therapeutic value as well.
It should be made clear that we are here speaking about the "perfect"
or "ideal" hair, an anagen perfect, that is to say a
hair with a duration in anagen of 4 - 10 years typical of the
female sex, of the pre-pubescent child, of the young and/or pregnant
woman, a hair characterised by a thick and well-formed sheath,
maximum depth of bulb (between 7 and 8 mm), maximum rate of growth
approximately 400 microns per day, or 12 mm per month).
Ordinary hairs, such as most of us possess, are at best in anagen
VI. It should further be stressed that not all the images we are
showing. you are original. Same have been taken from published
atlases of dermatology or anatomy.
01) Nous présentons le cycle idéal du cheveu
tel qu'il apparaît en comparant les images histologiques
avec l'aspect des cheveux extraits et observés au microscope
polarisant.
De cette comparaison émergent de "nouvelles acquisitions
sur le cycle du cheveu" d'un grand intérêt nosologique
et d'une certaine importance sur le plan thérapeutique.
Il faut préciser que l'on parle d'un cheveu "parfait"
et "idéal", d'un anagen parfait, c'est-à-dire
d'un cheveu dont la durée de la phase anagène va
de 4 à 10 ans, typique du sexe féminin, de l'enfant
pré-pubère, de la femme jeune et/ou enceinte, un
cheveu qui se présente avec des gaines pleines et bien
constituées, profondeur bulbaire maximum entre 7 et 8 mm,
rapidité de croissance maximum d'environ 400 microns par
jour (12 mm par mois).
Les cheveux communs, ceux de la plupart d'entre nous, sont, dans
le meilleur des cas, des anagènes VI.
Précisons que les images que nous vous montrons ici ne
sont pas toutes originales, mais proviennent, en partie, d'atlas
de dermatologie ou d'anatomie qui se trouvent dans le commerce.
(09 - 10)

02) Il ciclo del capello e del pelo (anagen, catagen, telogen),
è quel ricambio necessario ad impedire che, in natura,
l'annesso cresca indefinitamente ed, in definitiva, per impedire
che un individuo di 50 anni abbia peli e capelli lunghi 6 metri.
Classicamente leggiamo e diciamo che la fase anagen dura mediamente
1000 giorni, la fase catagen 10 giorni, la fase telogen 100 giorni.
02) The hair cycle (anagen, catagen, telogen) is that series
of changes which is necessary to ensure that the adnexum does
not grow indefinitely, and that an individual of 50 years of age
does not have hair six metres long.
Classically we read and we say that the anagen phase lasts an
average of 1000 days, the catagen phase 10 days, and the telogen
phase 100 days.
02) Le cycle du cheveu et du poil (anagène, catagène,
télogène), c'est la repousse nécessaire pour
empêcher que, dans la nature, l'annexe croisse indéfiniment
et, en définitive, pour empêcher qu'à 50 ans
un individu ait des poils et des cheveux de 6 m de long.
On lit et on dit couramment que la phase anagène dure en
moyenne 1000 jours, la phase catagène 10 jours et la phase
télogène 100 jours.
(15 - 22)

03) Un altro modo di rappresentare il ciclo ci fa vedere che quando
un "vecchio" capello è in telogen il follicolo
è già in anagen IV, e ci fa capire che l'anagen
ed il catagen sono fasi del follicolo mentre il telogen è
solo una fase del capello, che cade fisiologicamente.
03) Another way of representing the hair cycle shows us that when an "old" hair is in the telogen phase the follicle is still in anagen IV, and thus that the anagen and the catagen are phases of the follicle whereas the telogen is a phase only of the hair, which faIls out for physiological reasons.
03) Une autre façon de représenter le cycle nous fait voir que lorsqu'un "vieux" cheveu est en télogène, le follicule est déjà en anagène IV, ce qui nous fait comprendre que l'anagène et le catagène sont des phases du follicule, tandis que le télogène n'est qu'une phase du cheveu, qui tombe physiologiquement.
(19 - 21 - 25)

04) Fondamentalmente il capello controlla il suo ciclo attraverso
il metabolismo degli androgeni.
Il capello, durante l'anagen, tramite la 5 alfa riduzione del
testosterone, provoca decremento di attività della adenilciclasi
e quindi della esochinasi, che permette al glucosio di accedere
alla glicolisi, con riduzione di attività di questa via
metabolica fino al blocco delle mitosi della matrice ed al telogen.
In modo bilanciato, attraverso la 17 beta steroidodeidrogenasi
e l'aromatasi, produce anche estrone solo quanto gli è
sufficiente a mantenere l'attività fisiologia della adenilciclasi,
cioè le mitosi della matrice e la durata dell'anagen.
Facciamo subito notare, facendo un salto pindarico ai risvolti
terapeutici, come tutti i tentativi di "terapia" medica
della così detta "alopecia androgenetica" si
sono fino ad oggi limitati al tentativo di incrementare la durata
dell'anagen o bloccando la 5 alfa riduzione con inibitori ormonali
o mimando il fattore di crescita del bulge con il minoxidil.
04) Basically the hair governs its cycle by means of the metabolism
of androgens. During the anagen phase, by means of 5 alpha reduction
of testosterone the hair causes a decrease in the activity of
adenyl cyclase and therefore of hexokinase, allowing the glucose
to attain glucolysis with the reduction of this metabolic means,
leading to blocking of the mitoses of the matrix and to the telogen
phase.
In balanced fashion, by means of 17 beta. steroidodeidrogenasis
and aromatasis, it produces only as much estrone as is sufficient
to maintain the physiological activity of the adenyl cyclase,
that is to say the mitoses of the matrix and the duration of the
anagen.
We should at once point out digressing for a moment into therapeutic
considerations, that all attempts at medical "therapy"
in cases of so-called "androgenetic alopecia" have until
now been restricted to increasing the duration of the anagen,
or blocking the 5 alpha reduction with hormonal inhibitors, or
miming the bulge growth factor with minoxidil.
04) Fondamentalement, le cheveu contrôle son cycle à
travers le métabolisme des androgènes.
Pendant l'anagène, à travers la 5 alpha réduction
du testostérone, le cheveu entraîne une diminution
de l'activité de l'adénylcyclase et donc de l'exokynase,
qui permet au glucose d'accéder à la glycolyse,
avec réduction de l'activité de cette voie métabolique
jusqu'au blocage des mitoses de la matrice et au télogène.
D'une façon équilibrée, à tavers la
17 béta stéroïdo-déhydrogénase
et l'aromatase, il produit également de l'oestrone en quantité
suffisante pour maintenir l'activité physiologique de l'adénylcyclase,
c'est-à-dire les mitoses de la matrice et la durée
de l'anagène.
Il faut souligner, en ce qui concerne les effets thérapeutiques,
que toutes les tentatives de "thérapie" médicale
de ce qu'on appelle l'"alopécie androgéno-génétique"
se sont jusqu'à présent limitées à
la tentative d'augmenter la durée de l'anagène ou
en bloquant la 5 alpha réduction avec des inhibiteurs hormonaux
ou encore en mimant le facteur de croissance du 'bulge' avec le
minoxydyl.
(01- 03 - 08 - 20 - 27 - 33)

05) Nella donna il diidrotestosterone, necessario al telogen,
dovrà essere prodotto dal follicolo mediante riduzione
a testosterone del principale androgeno circolante nel sesso femminile,
l'androstenedione.
Il testosterone potrà poi prendere la via della 5 alfa
riduzione a diidrotestosterone.
Nel maschio la via della 5 alfa riduzione è invece da testosterone,
quindi più diretta.
E' quindi chiaro come nel maschio la via metabolica privilegiata
è quella della 5 alfa riduzione a diidrotestosterone, mentre
nella femmina è assai facile la aromatizzazione dell'androstenedione
ad estrone.
Appare comprensibile perché la durata dell'anagen del maschio
è circa metà di quella della femmina e perché
nel sesso femminile l'alopecia androgenetica è assai più
rara.
05) In women the dihydrotestosterone necessary for the telogen
is produced by the follicle by means of reduction to testosterone
of the principal androgen in females, androstenedione.
The testosterone can then undergo 5 alpha reduction to dihydrotestosterone.
In men the 5 alpha reduction is from testosterone and is therefore
more direct.
It is evident that in males the privileged metabolic means are
those of 5 alpha reduction to dihydrotestosterone, whereas in
females we have the aromatisation of androstenedione to estrone
This explains why the duration of the anagen phase in males is
about half that in females, and why androgenetic alopecia is very
much rarer in women.
05) Chez la femme, le dihydrotestostérone, nécessaire
au télogène, devra être produit par le follicule
à travers la réduction en testostérone du
principal androgène circulant dans le sexe féminin,
l'androstènedione.
Le testostérone pourra alors prendre la voie de la 5 alpha
réduction en dihydrotestostérone.
Chez l'homme, la voie de la 5 alpha réduction part du testostérone
et est donc plus directe.
Il est clair, par conséquent, que chez l'homme la voie
métabolique privilégiée est celle de la 5
alpha réduction en dihydrotestostérone, tandis que
chez la femme l'aromatisation de l'androstènedione en oestrone
est extrêmement facile.
On comprend donc pourquoi la durée de l'anagène
de l'homme est d'environ la moitié de celle de la femme
et pourquoi, dans le sexe féminin, l'alopécie androgéno-génétique
est beaucoup plus rare.
(14 - 20 - 24 - 26 - 28 - 29 - 30 - 31)

06) Una immagine clinica di un soggetto con capelli anagen perfetto.
06) A clinical image of a subject with perfect anagen hair.
06) Une image clinique d'un sujet avec des cheveux anagen parfait.
(06 - 07 - 09)

07) Istologia di un capello anagen perfetto.
Facciamo notare come il bulbo è circondato da cellule adipose,
quindi profondo nell'ipoderma sottocutaneo circa 7 mm, cioè
7000 micron.
07) Histology of hair in anagen perfetto.
Note the bulb is surrounded by adipose cells, and is therefore
about 7 mm or 7000 microns deep in the subcutaneous hypodermis.
07) Histologie d'un cheveu anagen parfait.
Remarquons que le bulbe est entouré de cellules adipeuses
et qu'il pénètre donc dans le tissu sous-épidermique
à une profondeur d'environ 7 mm, soit 7000 microns.
(06 - 07 - 09)

08) L'abbondante innervazione di un capello anagen.
08) The abundant innervation of the anagen hair.
08) L'abondante innervation d'un cheveu anagène.
(07 - 09)

09) anagen perfetto "estratto" ed osservato a fresco
al microscopio in luce polarizzata.
Notiamo la guaina epiteliale interna ben evidente ed alta sul
colletto: la lunghezza della guaina, che va dall'infundibulo al
bulbo, è ben misurabile e ci fa facilmente sapere la profondità
del capello nella cute.
Osserviamo come le cellule della matrice, mitoticamente attive
e non cheratinizzate, fanno apparire il bulbo nero.
09) A perfext anagen hair removed and freshly observed under
the microscope in polarised light.
We observe clearly the internal epidermal sheath high on the neck:
the length of the sheath, from the infundibulum to the bulb, can
easily be measured and gives us the depth of the hair in the skin.
We notice how the cells of the matrix, mitotically active and
not keratinizated, make the bulb appear black.
09) anagen parfait "extrait" et observé frais
au microscope polarisant.
On remarque que la gaine épithéliale interne est
bien en évidence et haut placée sur le collet: la
longueur de la gaine, qui va de l'infundibulum au bulbe, est aisément
mesurable et nous permet de connaître la profondeur du cheveu
dans la peau.
On remarque également que les cellules de la matrice, mitotiquement
actives et pas kératinisées, laisse apparaître
le bulbe noir.
(09)

10) Finita la fase di crescita, anagen, ha inizio la fase catagen
che è suddivisibile in tre sottofasi: catagen I, II, III.
Osservando un capello estratto in catagen lo stato e la lunghezza
della guaina ci fa facilmente conoscere la profondità del
bulbo e quindi la fase catagen che stiamo osservando.
Il catagen inizia nel momento in cui cessano le mitosi delle cellule
della matrice che raccolte in una specie di sacco formato dalla
guaina epiteliale esterna collegano un bulbo, ora cheratinizzato,
alla papilla e vanno incontro, tutt'altro che inerti, ad un tipico
processo di "apoptosi" che fa di loro qualcosa di molto
simile ad una ghiandola endocrina a secrezione paracrina.
10) Now that the anagen or growth phase has ended, the catagen
phase commences. It can be subdivided into three sub-phases: catagen
I II III.
Observing a hair removed during the catagen phase, the state and
length of the sheath clearly indicate the depth of the bulb, and
therefore the point reached in the catagen phase.
The catagen begins at the moment when the mitoses of the matrix
cells cease. They are collected in a kind of sac formed by the
external epithelial sheath and connect a bulb, now keratinizated,
to the papilla; they are far from inert, and initiate a characteristic
process of "apoptosis" which makes them very similar
to endocrine glands.
10) Une fois la phase de croissance anagène terminée,
commence la phase catagène qui peut être subdivisée
en trois sous-phases: catagène I, II, III.
Si l'on observe un cheveu extrait en catagène, l'état
et la longueur de la gaine nous permettent de connaître
la profondeur du bulbe et donc la phase catagène en cours.
La phase catagène commence au moment où cessent
les mitoses des cellules de la matrice qui, recueillies dans une
sorte de sac formé par la gaine épithéliale
externe, relient un bulbe, maintenant kératinisé,
à la papille et préparent, en pleine activité,
un processus typique d'"apoptose" qui fait d'elles quelque
chose qui ressemble fort à une glande endocrine à
sécrétion paracrine.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 33)

11) Durante il catagen la 5 alfa reduttasi è completamente
bloccata perché il NADPH, che è necessario come
fonte di idrogenioni per la 5 alfa riduzione, si forma nello shunt
degli esosomonofosfati solo durante l'anagen.
Il metabolismo del follicolo è ora deviato obbligatoriamente
verso l'aromatizzazione e l'alto tasso di estrogeni blocca la
fosforilasi e la fosfofruttochinasi, enzimi chiave della glicolisi.
Ora, come già scrivevano Frank Parker e Robert Williams
negli anni 60, le cellule del sacco da precursori come testosterone,
androstenedione ed estradiolo producono abbondantemente estrone;
da cortisolo producono cortisone; da glucosio glicogeno.
Queste tre sostanze sono indispensabili per la qualità
del prossimo anagen:
- sarà l'estrone, con la mediazione di un fattore di crescita,
ad attivare l'adenilciclasi e quindi le mitosi delle cellule staminali
del bulge,
- il cortisone è "fattore permissivo" per l'attivazione
del sistema delle proteine chinasi e cioè per l'attività
della esochinasi, quindi per l'utilizzo di glucosio e glicogeno,
- il glicogeno, che viene accumulato in granuli in quel che resta
della guaina epiteliale esterna, sarà la prima e la sola
fonte di energia metabolica per le cellule del bulge quando, in
discesa mitotica, non hanno ancora preso contatto fisico con la
papilla.
Per l'accumulo del glicogeno, a ridosso della membrana vitrea,
la guaina epiteliale esterna "sembra" ispessirsi e diventa
fortemente PAS positiva.
11) During the catagen phase 5 alpha reduction is completely
blocked because the NADPH, which is its necessary source of hydrions,
is formed in the hexose monophosphate shunt only during the anagen
phase.
Metabolism of the follicle is now forcibly directed at aromatisation
and the high level of estrogens blocks phosphorylase and phosphorfructokinase,
key enzimes in glucolysis.
As Frank Parker and Robert Williams noted in the 1960s, the cells
of the sac produce abundant estrone from precursors like testosterone,
androstenedione and estradiol; they produce cortisone from cortisol;
and they produce glycogen from glucose. These three substances
are of great importance for the quality of the new anagen:
estrone, with the mediation of a growth factor, to activate adenyl
cyclase and hence the mitoses of the bulge stem cells,
cortisone, the "permissive factor" for the activation
of the protein kinase system, and thus the activation of hexokinase
for the utilising of glucose and glycogen;
glycogen, which is accumulated in granules in what remains of
the external epithelial sheath, and will be the first and only
source of metabolic energy for the bulge cells when, in mitotic
descensus, they have not yet made physical contact with the papilla.
With the accumulation of glycogen behind the vitreous membrane,
the external epithelial sheath appears to inspissate and becomes
strongly PAS positive.
11) Pendant la phase catagène, la 5 alpha réductase
est complètement bloquée parce que le NADPH, qui
est nécessaire comme source d'ions-hydrogène pour
la 5 alpha réduction, ne se forme dans le shunt des exoso-mono-phosphates
que pendant l'anagène.
Le métabolisme du follicule est alors obligatoirement dévié
vers l'aromatisation et le taux élevé d'oestrogènes
bloque la phosphorylase et la phospho-fructo-kynase, enzymes-clé
de la glycolyse.
Dès lors, comme l'écrivaient déjà
Frank Parker et Robert Williams dans les années 60, les
cellules du sac, comme précurseurs, comme le testostérone,
l'androstènedione et l'oestradiol produisent de l'oestrone
en abondance; comme cortisol, elles produisent du cortisone; comme
glucose du glycogène.
Ces trois substances sont indispensables pour la qualité
du prochain anagène:
- c'est l'oestrone, par la médiation d'un facteur de croissance,
qui activera l'adénylcyclase et donc les mitoses des cellules
staminales du 'bulge'.
- le cortisone est un "facteur permissif" pour l'activation
du système des protéines kynases, c'est-à-dire
pour l'activité de l'exo-kynase et donc pour l'utilisation
de glucose et de glycogène.
- le glycogène, accumulé en granules dans ce qui
reste de la gaine épithéliale externe, sera la première
et la seule source d'énergie métabolique pour les
cellules du 'bulge' lorsque, en descente mitotique, elles n'ont
pas encore pris physiquement contact avec la papille.
Du fait de l'accumulation de glycogène, derrière
la membrane vitrée, la gaine épithéliale
externe "semble" s'épaissir et devient fortement
PAS positive.
(12 - 14 - 20 - 24 - 26 - 28 - 29 - 30 - 31 - 34)

12) Istologia di un capello catagen I.
Notiamo come le guaine sono ancora intatte ma il bulbo deconnesso
dalla papilla e la matrice che sta già formando il tipico
"sacco" del catagen dimostrano inequivocabilmente che
l'anagen è finito.
Notiamo come questo capello, se estratto per un tricogramma convenzionale,
venga facilmente confuso con un anagen.
La presenza di cellule adipose ci dimostra che il bulbo è
ancora allogato nell'ipoderma sottocutaneo, cioè a non
meno a 7 mm di profondità: 7000 micron.
Da questo momento il capello non potrà più crescere
alla velocità di 400 micron al giorno, poiché non
vi sono più le mitosi della matrice (!), ma dovrà
risalire nel follicolo alla velocità ben più modesta
del ricambio della cute, circa 65 micron al giorno, e per raggiungere
l'infundibulo dovrà percorrere circa 6.500 micron e non
potrà farlo in meno di 80 - 90 giorni.
Questa considerazione era già stata fatta negli anni 60
da Isidoro Bosco.
12) Histology of catagen I hair.
We note that the sheaths are still intact but that the bulb is
disconnected from the papilla and matrix, which are already forming
the characteristic "sac" of the catagen, showing conclusively
that the anagen is finished. We note how this hair, if extracted
by a conventional trichogram, could easily be mistaken for an
anagen. The presence of adipose cells shows that the bulb is still
lodged in the subcutaneous hypodermis, not less than 7 mm deep:
7000 microns.
From now on the hair can no longer grow at the rate of 400 microns
a day, as there are no longer mitoses of the matrix, but has to
reascend the follicle at the more modest rate of cutis renewal,
about 65 microns per day, and in order to reach the infundibulum
it has to grow about 6500 microns, which it cannot do in less
than 80 or 90 days.
This was already ascertained in the 1960s by Isidoro Bosco.
12) Histologie d'un cheveu catagène I.
On remarque que les gaines sont encore intactes, mais que le bulbe,
détaché de la papille, et la matrice, qui est déjà
en train de former le caractéristique "sac" du
catagène, prouvent sans équivoque que l'anagène
est terminé.
On remarque également que, s'il est extrait pour un trichogramme
conventionnel, ce cheveu se confond aisément avec un anagène.
La présence de cellules adipeuses montre que le bulbe est
encore logé dans le tissu sous-épidermique, à
pas moins de 7 mm de profondeur, soit 7000 microns.
Dès lors, le cheveu ne pourra plus pousser à la
vitesse de 400 microns par jour, puisque les mitoses de la matrices
ne sont plus là (!), mais il devra remonter dans le follicule
à la vitesse bien plus modeste du renouvellement de la
peau, environ 65 microns par jour, et pour atteindre l'infundibulum
il devra parcourir environ 6.500 microns, ce qu'il ne pourra faire
en moins de 80 à 90 jours.
Cette observation avait déjà été faite
par Isidoro Bosco dans les années 60.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 33)

13) Catagen I "estratto" ed osservato a fresco in
olio da immersione al microscopio in luce polarizzata.
La cheratinizzazione del bulbo, luminoso e colorato, dimostra
che le mitosi sono cessate.
In microscopia convenzionale, la forma del bulbo, la pigmentazione
del fusto fino al colletto la guaina intatta e profonda, che ancora
contiene citrullina ed arginina e si colora con cinnamaldide,
farebbero facilmente scambiare questo capello con un anagen.
13) Catagen I freshly "extracted" and observed through
the microscope in polarised light, in oil.
Keratinization of the bulb, luminous and coloured, shows that
the mitoses have ended.
With conventional microscopy, the shape of the bulb, the pigmentation
of the shaft as far as the neck and the deep and intact sheath,
which still contains citrullin and arginine, and is coloured with
cinnamaldide, (D.A.C.A.), might easily cause this hair to be mistaken
for an anagen.
13) Catagène I "extrait" et observé
frais dans de l'huile d'immersion au microscope polarisant.
La kératinisation du bulbe, lumineux et coloré,
montre que les mitoses ont cessé.
En microscopie conventionnelle, la forme du bulbe, la pigmentation
de la tige jusqu'au collet et la gaine intacte et profonde, qui
contient encore de la citrulline et de l'arginine et se colore
avec de la cinnamaldide (D.A.C.A), feraient facilement prendre
ce cheveu pour un anagène.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 33)

14) Istologia di un capello catagen II.
Il "sacco", ora ben evidente, è composto di cellule
che prendono i colori vitali. Queste cellule, tutt'altro che inerti,
stanno preparando con la loro attività endocrino - metabolica
un nuovo anagen.
Osserviamo ancora, intorno al "sacco", la presenza di
cellule adipose.
14) Histology of catagen II hair.
The "sac", now clearly visible, consists of cells which
take on vital colours. These cells are far from inert, and are
preparing a new anagen with their endocrine-metabolic activity.
Around the "sac" we observe the presence of adipose
cells.
14) Histologie d'un cheveu catagène II.
Le "sac", à présent bien en évidence,
est composé de cellules qui prennent les couleurs vitales.
Ces cellules, qui sont loin d'être inertes, sont en train
de préparer par leur activité endocrino-métabolique
un nouvel anagène.
On remarque encore, autour du "sac", la présence
de cellules adipeuses.
(01 - 02 - 03 - 08 - 11 - 14 - 20 - 24 -28 - 29 - 30 - 31 - 33)

15) Particolare del "sacco" in catagen II.
E' suggestivo osservare come l'istologia del sacco tenda ora ad
assomigliare alla zona corticale della ghiandola surrenale.
15) Detail of the "sac" in catagen II.
It is suggestive to observe how the histology of the sac now tends
to resemble the cortical zone of epinephros gland.
15) Détail du "sac" en catagène II.
On voit très nettement que l'histologie du sac tend à
présent à ressembler à la zone extérieur
de la glande surrénale.
(01 - 02 - 03 - 08 - 11 - 14 - 20 - 24 -28 - 29 - 30 - 31 - 33)

16) Catagen II "estratto" ed osservato a fresco in
olio da immersione al microscopio in luce polarizzata.
Questo è il catagen "classico", descritto sempre
come difficile da reperire e da riconoscere.
Notiamo come la presenza della guaina ancora ben conformata ci
dice inequivocabilmente che questo capello è in catagen
e come la cheratinizzazione del bulbo ci esclude completamente
la possibilità di scambiarlo con un anagen.
16) Catagen II freshly "extracted" and observed through
the microscope in polarised light, in oil.
This is the "classic" catagen, always described as difficult
to find and to recognise.
We note how the presence of the sheath, still well formed, tells
us that this hair is without any doubt in catagen, and how keratinization
of the bulb rules out any possibility of its being mistaken for
an anagen.
16) Catagène II "extrait" et observé
frais dans de l'huile d'immersion au microscope polarisant.
C'est le catagène "classique", toujours décrit
comme étant difficile à trouver et à reconnaître.
On remarque que la présence de la gaine encore bien constituée
nous dit sans équivoque que ce cheveu est en catagène
et que la kératinisation du bulbe exclut toute possibilité
de le confondre avec un anagène.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 33)

17) Istologia di un capello catagen III.
Il capello, risalito nel follicolo per 5000 - 6000 micron, ha
raggiunto ora l'infundibulo, all'altezza dell'inserzione del muscolo
piloerettore, e sta attivando le cellule staminali del bulge,
quasi per contatto (!).
E' suggestivo sapere che il bulge è ricco di mastociti
ed è attraversato da un assone che lo connette con l'interno
del follicolo.
La guaina connettivale e la membrana vitrea PAS positiva e ricca
di glicogeno, sottostanti, sono collassate.
17) Histology of a catagen III hair.
The hair, reascending the follicle by 5000 - 6000 microns has
now reached the infundibulum, at the height of the arrector pili
muscle insertion, and is activating the stem cells of the bulge,
as through by contact (!).
It is suggestive to learn that the bulge is rich in mastocytes
and is traversed by axons connecting it to the inside of the follicle.
The connective sheath and vitreous membrane PAS positive and rich
in glycogen, have collapsed.
17) Histologie d'un cheveu catagène III.
Le cheveu, remonté dans le follicule de 5000 à 6000
microns, a désormais atteint l'infundibulum, à la
hauteur de l'insertion du muscle érecteur, et active les
cellules staminales du 'bulge', quasiment par contact (!).
Il est intéressant de savoir que le 'bulge' est riche en
mastocytes et est traversé par un gros axe qui le relie
à l'intérieur du follicule.
La gaine connectivale et la membrane vitrée PAS positive
et riche en glycogène, sous-jacentes, sont vides.
(17)

18) Catagen III "estratto".
Il bulbo è clavato e la guaina è ormai distinguibile
solo con il microscopio in luce polarizzata.
Solo la scomparsa della guaina epiteliale interna segna la fine
delle attività metaboliche ed il passaggio del capello
alla fase telogen.
In microscopia convenzionale questo capello appare come un telogen.
18) "Extracted" catagen III.
The bulb is club-shaped, and the sheath can now be discerned only
by the microscope in polarised light.
Only the disappearance of internal epithelial sheath indicates
the end of metabolic activity and the passage of the hair to the
telogen phase.
With conventional microscopy this hair would appear to be in telogen.
18) Catagène III "extrait".
Le bulbe est fendu et on ne distingue plus la gaine qu'au microscope
polarisant.
Seule la disparition de la gaine épithéliale interne
marque la fin des activités métaboliques et le passage
du cheveu à la phase télogène.
En microscopie conventionnelle, ce cheveu apparaît comme
un télogène.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 33)

19) Attivazione del "bulge".
Questa è una immagine ormai classica ripresa e parzialmente
rielaborata dallo splendido "Atlante" della professoressa
Antonella Tosti.
Vediamo come il capello in catagen III attiva il bulge per dare
l'avvio al nuovo anagen. In questo momento la papilla dermica
appare "risalita" dall'ipoderma nel derma;
l'attivazione del bulge da il via alle mitosi delle cellule staminali
che con una discesa mitotica, quasi neoplastica, riguadagnano
la papilla, riformano la matrice e danno il via al nuovo anagen.
Vediamo anche che, quando il capello è in telogen, il follicolo
è già in anagen IV.
19) Activation of the "bulge".
This now classic image is taken and partially adapted from the
splendid Atlas by Prof. Antonella Tosti (1996).
We see how the hair in catagen III activates the bulge to launch
the new anagen. At this moment the dermal papilla seems to have
"reascended" from the hypodermis into the dermis; the
activation of the bulge gives life to the mitosis of the stem
cells, which with a mitotic, almost neoplastic, descenus reach
the papilla reforming the matrix and giving life to the new anagen.
We see, too, that when the hair is in telogen the follicle is
already in anagen IV.
19) Activation du 'bulge'.
C'est une image désormais classique, reprise et partiellement
réélaborer par le splendide "Atlas" de
madame Antonella Tosti (1996).
On voit comment le cheveu en catagène III active le 'bulge'
pour passer à la phase anagène. On remarque que
la papille dermique est "remonté" de l'hypoderme
dans le derme; l'activation du 'bulge' entraîne les mitoses
des cellules staminales qui, grâce à une descente
mitotique, quasiment néo-plastique, regagnent la papille,
reforment la matrice et amorcent le nouvel anagène.
On remarque également que lorsque le cheveu est en télogène,
le follicule est déjà en anagène IV.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 32 - 33)

20) Questa è la stessa immagine precedente ma modificata.
In un ciclo ideale la papilla non risale nel derma, questo avviene
solo se, al ricambio, segue un peggioramento della qualità
dell'anagen.
Osserviamo come, al momento del catagen III, la guaina connettivale
e la membrana vitrea (PAS positiva perché ricca di glicogeno)
sono collassate sotto il bulbo, come il catagen III sia contemporaneo
al momento di attivazione delle cellule staminali (anagen I),
alla la discesa mitotica cellulare (anagen II) ed alla colonizzazione
della nuova matrice (anagen III).
Il grado di displasia di ogni nuovo anagen appare in larga parte determinato dalla qualità metabolica del catagen che lo precede:
- ad una carenza di estrone conseguirà una attivazione
insufficiente del bulge,
- ad una carenza di cortisone conseguirà una attivazione
insufficiente della adenilciclasi con scarso metabolismo del glucosio
e difficoltoso utilizzo del glicogeno,
- durante la discesa mitotica verso l'ipoderma la sola fonte di
energia metabolica per le cellule in anagen II è data dal
glicogeno accumulato nella guaina epiteliale esterna, se questo
è insufficiente, obbligherà ad un anagen meno profondo,
cioè più involuto, con risalita, ora sì,
della papilla dermica.
Il catagen è quindi il momento metabolicamente più delicato e più attivo di tutto il ciclo follicolare.
20) This is the same as the previous image, modified.
In an ideal cycle the papilla does reascend to the dermis. This
happens only if, at the changeover, there follows a deterioration
in the quality of the anagen.
We observe how, at the moment of catagen III, the connective sheath
and the vitreous membrane (PAS positive because rich in glycogen)
have collapsed under the bulb, as the catagen III is contemporaneous
with activation of the stem cells (anagen I), mitotic ceIlular
descensus (anagen II) and the colonisation of the new matrix (anagen
III).
The degree of dysplasia of each new anagen appears to be in large
part determined by the metabolic quality of the catagen which
preceded it:
- a lack of estrone causes an insufficient activation of the bulge;
- a lack of cortisone causes an insufficient activation of the
adenyl cyclase with a meagre metabolism of glucose and poor utilisation
of glycogen,
- during the mitotic descenus towards the hypodermis the only
source of metabolic energy for the cells in anagen II is the glycogen
accumulated in the involute epithelial sheath, now with the reascent
of the dermal papilla.
Catagen II is thus the most delicate and most active metabolic
stage of the entire follicular cycle.
20) Même image que la précédente mais modifiée.
Dans un cycle idéal, la papille ne remonte pas dans le
derme; cela n'arrive que si, au moment de la repousse, la qualité
de l'anagène se détériore.
On remarque que dans la phase du catagène III la gaine
connectivale et la membrane vitrée (PAS positive parce
que riche en glycogène) sont vides sous le bulbe, que le
catagène III est contemporain à l'activation des
cellules staminales (anagène I), à la descente mitotique
cellulaire (anagène II) et à la colonisation de
la nouvelle matrice (anagène III).
Le degré de dysplasie de chaque nouvel anagène est
en grande partie déterminé par la qualité
métabolique du catagène qui le précède:
- une carence d'oestrone entraînera une activation insuffisante
du 'bulge';
- une carence de cortisone entraînera une activation insuffisante
de l'adénylcyclase jointe à un faible métabolisme
du glucose et une utilisation difficile du glycogène;
- au cours de la descente mitotique vers l'hypoderme, la seule
source d'énergie métabolique pour les cellules en
anagène II leur vient du glycogène accumulé
dans la gaine épithéliale externe; s'il est insuffisant,
il entraînera un anagène moins profond, donc plus
involuté, et une remontée de la papille dermique.
Le catagène est donc le moment métaboliquement parlant
le plus délicat et le plus actif de tout le cycle folliculaire.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 32 - 33)

21) Istologia di un capello telogen I.
Il capello ha ora perso ogni attività metabolica, e si
trova praticamente "infilato" nell'infundibulo, fra
il muscolo piloerettore e la ghiandola sebacea. Questo capello
non ha più alcuna connessione né ancoraggio al follicolo.
21) Histology of a hair in telogen I.
The hair has now lost all metabolic activity, and is simply "inserted"
in the infundibulum, between the arrector pili and the sebaceous
gland. It is no longer attached to the follicle.
21) Histologie d'un cheveu télogène I.
Le cheveu a désormais perdu toute activité métabolique
et se trouve pratiquement "enfilé" dans l'infundibulum,
entre le muscle érecteur et la glande sébacée.
Ce cheveu n'a plus aucun lien avec le follicule.
(32)

22) Telogen I "estratto".
Si vede bene, in luce polarizzata, la completa mancanza di guaine
e la cheratinizzazione del bulbo.
22) "Extracted" telogen I.
We can clearly see, in polarised light, the complete lack of sheaths
and the keratinization of the bulb.
22) Télogène I "extrait".
On voit nettement, au microscope polarisant, l'absence totale
de gaines et la kératinisation du bulbe.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 33)

23) Istologia del nuovo capello anagen IV.
23) Histology of the new hair in anagen IV.
23) Histologie du nouveau cheveu anagène IV.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 33)

24) Questa è la stessa immagine precedente che mostra il momento del ricambio: il nuovo capello anagen IV sta spingendo fuori dal follicolo il vecchio telogen I.
24) This is the same as the previous image, showing the moment of change: the new hair in anagen IV is pushing out the follicle of the old telogen I.
24) Même image que la précédente qui montre le moment de la repousse: le nouveau cheveu anagène IV pousse hors du follicule le vieux télogène I.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 33)

25) Telogen II "estratto"
Fra telogen I e telogen II possono essere passati solo pochi giorni
(!).
Questo elemento cade o rimane fra le dita se solo si passa una
mano fra i capelli.
Ovviamente il telogen II non ha un corrispondente istologico.
25) "Extracted" telogen II.
There are only a few days between telogen I and telogen Il. If
that (!).
Merely passing one's hand over one's head will be enough to make
such a hair fall out or stick to one's fingers.
Telogen II has no corresponding histology, obviously.
25) Télogène II "extrait".
Entre télogène I et télogène II, il
ne peut se passer que quelques jours (!).
Cet élément tombe ou reste entre les doigts si on
se passe une main dans les cheveux.
Le télogène II n'a évidemment pas de correspondant
histologique.
(04 - 05 - 13 - 16 - 24 - 33)


26) Da queste osservazioni emergono alcune considerazioni interessanti
sia su piano teoretico che pratico:
a) la fase catagen è certamente sottovalutata sia nella
sua durata temporale che nella sua importanza funzionale. La sua
durata dipende ovviamente dalla profondità del follicolo
ma non sarà mai di 10 - 15 giorni, se non in un vellus;
b) la durata della fase telogen è fortemente sopravvalutata
e da quando Van Scott, nel 1957 standardizzò il tricogramma,
ci stiamo portando dietro un errore inveterato;
c) fino ad oggi tutti i tentativi medici di terapia di una alopecia
o di un defluvio androgenetico mirati a bloccare la 5 alfa reduttasi
sono stati indirizzati unicamente ad allungare l'anagen, non a
migliorarne la qualità.
La terapia medica, pena il suo "proverbiale" fallimento,
dovrà ora spostare l'obiettivo dall'anagen al catagen.
I nostri tentativi terapeutici saranno rivolti ad "ottimizzare
il catagen" perché ogni capello ha l'anagen che si
è "guadagnato" con il catagen che lo ha preceduto.
26) Some interesting practical and theoretical considerations
emerge from the foregoing observations:
a) the catagen phase is certainly underestimated, both as to duration
and as to importance. Its duration obviously depends on the depth
of the follicle, but will never be 10 - 15 days, except perhaps
in a vellus;
b) the duration of the telogen phase is heavily overestimated.
We have been perpetuating an error ever since Van Scott standardised
the trichogram in 1957;
c) up to now all medical attempts at therapy in cases of androgenetic
alopecia or defluvium capillorum by blocking the 5 alpha reduction
have sought to lengthen the anagen, not to improve its quality.
Therapy, if it is not to fail, must shift its attention from the
anagen to the catagen.
Our attempts at therapy will be directed towards "optimising
the catagen", because each hair has the anagen it has derived
from the catagen preceding it.
26) Ces observations font naître quelques réflexions
intéressantes tant sur le plan théorique que pratique:
a) la phase catagène est certainement sous-évaluée
tant dans sa durée temporelle que dans son importance fonctionnelle.
Sa durée dépend évidemment de la profondeur
du follicule, mais ne sera jamais de 10 ou 15 jours, sauf dans
un vellus;
b) la durée de la phase télogène est largement
surévaluée et depuis que Van Scott, en 1957, a standardisé
le trichogramme, on entérine une erreur invétérée;
c) jusqu'à présent, toutes les tentatives médicales
de thérapie d'une alopécie ou d'une chute abondante
androgéno-génétique pour bloquer la 5 alpha
réductase ont uniquement tenter de prolonger l'anagène,
mais pas d'en améliorer la qualité.
La thérapie médicale, si elle veut éviter
son "proverbial" échec, devra déplacer
son objectif de l'anagène au catagène.
Nos tentatives thérapeutiques essaieront d'"optimiser
le catagène" parce que chaque cheveu a l'anagène
qu'il se mérite selon le catagène qui l'a précédé.
(05 - 18 - 33 - 34)
01) Adachi K., Kano M.: "Adenil cyclase in human hair follicles: its inhibition by dihydrotestosterone" Biochem Biophys Res Commun 1970; 41: 884.
02) Adachi K., Takayasu S., Takashima I., Kano M., Kondo S.: "Human hair follicles: metabolism and control mechanism" J Soc Cosmet Chem 1970; 2: 911.
03) Adachi K.: "The metabolism and control mechanism of human hair follicles" Curr Probl Dermatol 1873; 5: 37.
04) Aron B.R., Binet O., Dompmartin P.D.: "Diagnostic des alopécies diffuses. Une approche objective: le trichogramma" Rev. Médicine 1977; 18: 1263.
05) Barman J.M., Astore I., Pecoraro V.: "The normal trichogram of the adult" J. Invest. Derm 1965; 42: 421.
06) Bosco I.: "Dermatologia generale" Roma, SEU, 1970. 33-35.
07) Caputo R., Alessi E.: "Istologia della cute e degli annessi cutanei" in: Serri F. "Trattato di dermatologia" PICCIN, Padova, 1986,1°. 38-46 .
08) De Villez R.L.: "The growth and loss of hair", Kalamazoo - Michigan, Upjohn Company, 1986.
09) Duni D., Cislaghi E.: "Elementi di tricologia" Milano, SEPeM, 1988. 59-62.
10) Enjolras O.: "Centomila capelli" Parigi, Parente L.,1978. l0-11.
11) Giusti G., Serio M.: "La ghiandola cortico-surrenale" in: Giusti G., Serio M., "Endocrinologia". USES, Firenze, 1988, volume 1°. 415-418.
12) Halprin K.M., Ohkawara A.: "Glucose and glicogen metabolismin the human epidermis" J Invest Derm 1966; 46: 43.
13) Hordinsky M.K.: "General evaluation of the patient with alopecia" Dermatol. Clin. 1987; 3: 483.
14) Itami S., Sonoda T., Kurata S., Takayasu S.: "Mechanism of action of androgen in hair follicles" J Dermatol Sci 1994; 7/suppl: s98 - s103.
15) Kligman A.M.: "The human hair cycle" J Invest Derm 1959; 33: 307.
16) Lambert D., Bordes H., Brenot M., Fontany M, Duserre P.: "Analytical study on 150 pathologic trichograms" in: "Hair and Aestetic Medicine", Salus Internazionale, Roma, 1984: 293-295.
17) Laurian L.: "Pilosebaceo apparato" in: "Enciclopedia medica italiana" ed. 2. USES, Firenze, 1973 vol. XI: 2104b - 2116.
18) Lyndfield Y.L.: "Effect of pregnancy on the human hair cycle" J Invest Derm 1960; 35: 333.
19) Orentreich N., Durr N.P.: "Biology of scalp hair growth" Clin Plast Surg 1982; 9: 195.
20) Parker F.: "Cute e ormoni" in Williams R.H. eds: "Trattato di Endocrinologia". III edizione italiana, Piccin, Padova, 1979 , vol II, cap 23, 1115-19.
21) Paus R., Handjski B., Czametzki B.M., Eichmuller S.: "Biology of hair follicle" Hautarzt 1994; 45/11:8_8 - 825.
22) Pecoraro V., Astore I., Barman J.M.: "The pre-natal and post-natal hair cycles in man" in: Baccaredda-Boy G., Moretti M., Frey Karger J.R., "Biopathology of pattern alopecia" Basel, New York, 1986, 29-38.
23) Randall V.A.: "Androgen and human hair growth" Clin Endocrinol 1994; 40: 439 - 57.
24) Rebora A.: "the trichogram" in: "Hair and Aestetic Medicine", Salus Internazionale, Roma, 1984: 39-42.
25) Saitoh M., Uzuca M., Sakamoto M.: "Human hair cycle" J Invest Dermatol 1970; 65:54
26) Sansone-Bazzano G., Reisner R.M., Bazzano G.: "Conversion of testosterone 1-2 3H to androstenedione 3H in the isolated hair follicle of man" J Clin Metab 1972; 34: 512.
27) Sato Y.: "The hair cycle and its control mechanism" in: Toda K et Al "Biology and desease of the hair" Univ Park Press, Baltimora, 1976. 3-13.
28) Schweikert H.U., Milewich L., Wilson J.D.: "Aromatization of androstenedione by isolated human hairs" J Clin Endocrinol Metab 1975; 40: 413-17.
29) Schweikert H.U., Wilson J.D.: "Regulation of human hair growth by steroid hormones: I. testosterone metabolism in isolated hairs" J Clin Endocrinol Metab 1974; 38; 811.
30) Schweikert H.U., Wilson J.D.: "Regulation of human hair growth by steroid hormones: II. testosterone metabolism in isolated hairs" J Clin Endocrinol Metab 1974; 39: 1012.
31) Takayasu S., Adachi K.: "The conversion of testosterone to 17 beta-hydroxy 5 alfa-androstane 3-one (dihydrotestosterone) by human hair follicles" J Clin Endocr Metab 1972; 34: 1098.
32) Tosti A., Peluso M.P, Pieraccini B.M.: "Le malattie del capello e del cuoio capelluto - un atlante a colori" BIOTECNICHE 1996
33) Van Scott E.J., Reinertson R.P., Steinmuller R.: "The growing hair roots of the human scalp and morphologic changes therein following amethopterin therapy" J Invest Derm 1957; 29: 197 - 204.
34) Wilson J.D., Walker J.D.: "The conversion of testosterone to 5 alfa androstan 17 beta-ol-3-one (dihydrotestosterone) by skin slice of man" J Clin Invest 1969; 48: 371.